ChildrensCreoleBooks: Children's Books and Stories in Haitian Creole, English, French etc

CreoleChildrensBooks: Children's Books in Haitian Creole, ESL, Multicultural books List

EZHaitianCreole: SakPaséLearnHaitianCreole,Haitian Creole Lessons, EZ Haitian Creole Books

Wednesday, January 25, 2012

You Can Learn Haitian Creole Through Skype: Pueden Aprender Creol Haitiano Por Skype



Purchase a copy of this cookbook from Barnes and Noble now




Se poul ak pasta n-ap gade la-a!





Photos of Haitian Bannann Peze (twice pressed fried plantains). Oops! I've just eaten them!



With Skype Audio and Video Call, learning Haitian Creole is made easy. (Aprann Kreyol PlopPlop!) Aprann Kreyol Dlololo!

Join the next class of Haitian Creole learners by signing up. Send us a message (annpalekreyol@gmail.com) to show your interest and pay at http://worldwidehaitiancreoleclasses.blogspot.com

Sunday, January 22, 2012

Learn Haitian Creole on Google+CreoleHangout, by Skyping, via FaceTime and MP3 Download

You currently have many ways of learning Haitian Creole. The sky is the limit. All you have to do is to contact us or go to http://worldwidehaitiancreoleclasses.blogspot.com to sign up and read additional information.

If you are planning on volunteering in Haiti, then this class is for you.

Beginning, Intermediate, and Advanced learners of the language and culture can apply.

Friday, January 20, 2012

DropBox.com or DropBox App Allows you to listen to Haitian Creole for FREE on iPad, iPhone, Android Phones and Laptops

Get the first 6 chapters of "The Definitive Quick Haitian Creole Grammar Reference Audio" for FREE.You can always purchase the CD that accompanies this book below.

Sign up for a DropBox account to be able to listen to this audio for free!

Learn Haitian Creole on your phone or laptop now / Aprendan el Criollo Haitiano con su telefono o su computadora ahora. You can get a free Dropbox app for your iphone, iPad, Android, and Blackberry smartphone. So look for the right app in the Appstore.

You can listen to all three audio versions/all 14 chapters of the book by purchasing your access now. A link will be emailed to you so you can listen to the book on DropBox.com or a DropBox app on your phone or iPad. Make sure you sign up for a free Dropbox.com account.

Producer's Creole Audio Prime: Get a recurring monthly subscription of private Romance Languages / Haitian Creole Audio Posts on http://audiobookweb.blogspot.com. Sign up at PayPal with your email address so we can add you. After receiving your payment, we will add your email so you can get the selected creole audio lesson posts


Producer's Creole Audio Prime

Purchase a copy of "Quick Haitian Creole Grammar Reference" (Textbook only) from AmazonKindle now as a Kindle ebook.

Purchase a copy of "Quick Haitian Creole Grammar Reference (Textbook only) from Barnes and Noble as a Nook Book.

Purchase a copy of "The Definitive Quick Haitian Creole Grammar Reference" from right here

Purchase the accompanying CDs for this book: Listen to the audiobook in your car

Disc ID: 6069

Disc Name: Quick Haitian Creole Grammar Audiobook Part 2- Purchase CD to Listen to Chapters 1-11 from “The Definitive Quick Haitian Creole Grammar Reference” Audiobook Buy Now From CCNow

or

Quantity

Disc ID: 6068

Disc Name: The Definitive Quick Haitian Creole Grammar Audiobook: Purchase CD to Listen to Chapters 12-14 from “The Definitive Quick Haitian Creole Grammar Reference” Audiobook Buy Now From CCNow

or

Quantity



Thursday, January 19, 2012

Lulu and Lila, The Smooth Red Stone, a new kids' book!



Congratulations to Vivian and Romeo Sky on the publication of their new children's book!

This book is the result of the quality time a grandmother has been willing to spend with her granddaughter. It also captures the great imagination of a young girl who loves reading. According to grandmother Gigi,Romeo has always enjoyed creating characters in their new stories. Romeo Sky was visiting her grandmother. She brought a lot of books which she displayed on the nearby desk. I had the opportunity to read a book to Romeo who asked me to continue reading other books to her. Before I complied with her request,Gigi, the grandmother, intervened to set me free.

From that very moment, I knew it was just a matter of time before Gigi and Romeo set out to share with us their wonderful world of storytelling and amazing creation.

"Lulu and Lila, The smooth Red Stone" is the story of two identical twin girls, Lulu and Lila, who got invited by a mermaid to embark on a great maritime adventure. All their wishes came true after finding a smooth red stone.

Where can you buy this new book?

You can buy it at Amazon.com


Saturday, January 7, 2012

The Top Haitian Creole Multilingual Phrasebook+ : Read Free and Learn 4 Romance Languages in one Book : Haitian Creole, French, Spanish, and English

"The Top Multilingual Haitian Creole Phrasebook+: Read Free and Learn 4 Languages in One" is a new ebook that provides language lessons and reading exercises in four major languages: French, Spanish, English, and Haitian Creole.

Click This link or Box to Start the Audio / Cliquez ici pour l'audio/Hagan Click Aqui

Koute isit / Ecoutez ici / Escuchen aqui / Listen here

Koute isit / Ecoutez ici / Escuchen aqui/ Listen here




Brief Book Review:

"The Top Multilingual Phrasebook+: Read Free and Learn 4 Languages in One".... ""Fraz Kreyòl, Fransè, Anglè, ak Panyòl Gratis – Des Phrases de Créole, de Français, d’Espagnol, et d’Anglais Gratuites - Frases de Kreyòl, Francés, Español, e Inglés Gratis – Free Creole, French, Spanish, and English Phrases" is the ebook you have been waiting for.

Get a copy from Amazon Kindle


Purchase a copy of "The Top Haitian Creole Multilingual Phrasebook+: Read Free and Learn 4 Romance Languages in One Book" now

Get a copy from Barnes and Noble as a Nook Book


Purchase a copy of "The Top Haitian Creole Multilingual Phrasebook+: Read Free and Learn 4 Romance Languages in One Book" now

Additional Free Samples from the above phrasebook
.......................

10. M kriye paske-m kontan – Je pleure parceque je suis heureux. – Lloro porque estoy feliz – I cry because I am happy
11. Eske ou fè manje / kwit manje chak jou ? - Est-ce que tu fais la cuisine tous les jours ? - Cocinas cada día ? – Do you cook every day ?
12. Rele timoun you. Se lè pou yo pran dine – Appelez les enfants. C’est l’heure de prendre le diner. – Llamen a los chicos. Llega la hora de cenar. – Call the children up. It is time to eat dinner.
13. Kite timoun yo li liv yo – Laissez les enfants lire leur livres – Dejen a los niños leer sus libros – Let the kids read their books.
14. Ki kote / kote ou rete? – Où demeures-tu / où habites-tu ? – Dónde vives ? – Where do you live ?
15. Ki moun k-ap danse nan lakou-a ? – Qui danse dans la cour ? – Quién baila en el patio ? – Who is dancing in the yard ?
16. Kisa ou vle ? -Que veux-tu ? Tu veux quoi ? – Qué quieres ? – What do you want ?
17. Men de chapo. Kilés ou vle mete ? – Voici deux chapeaux. Lequel veux-tu porter ? – Aquí están dos sombreros. Cuál de ellos te gusta llevar? – Here are two hats. Which one would you like to wear?
18. Se konbyen sa koute? – C’est combien ça coûte ? – ¿Cuánto cuesta eso ? – How is that? How much does this/that cost?
19. Kijan ou rele? Kòman ou rele? Kouman ou rele ? Ki non ou ? Ki jan yo rele w ? – Comment t’appelles-tu? Quel est ton nom ? – ¿Cómo te llamas ? / Cuál es tu nombre ? – What’s your name ?
20. M rele m’sye Tchipi Kantiflas – Je m’appelle Mr. Chipi Cantiflas – Me llamo Don Chipi Cantiflas – My name is mr. Chipi Cantiflas
21. Ki moun ki te ba ou kalite non sa-a? – Qui t’a nomme ainsi ? - Quién te dió este tipo de nombre ? – Who gave you this kind of gargantuan name?
22. Poukisa ou pa vle jwe avèk nou? – Pourquoi ne veux-tu pas jouer avec nous? - Porqué no te gusta jugar con nosotros ? – Why don’t you want to play with us ?
23. Se pouki moun liv sa-a ye ? - A qui appartient ce livre ? - ¿De quién es este libro ? – Whose book is this ?
24. Ki kote ou prale / Kote prale la-a ? – Tu te rends oú ?/ Oú vas-tu ? – ¿A dónde vas? – Where are you going?
.................

Monday, January 2, 2012

New eBook "Very Popular Haitian Creole Sayings, Phrases, and Expressions" Reveals Wisdom Found in Haitian Proverbs


Brief Book Review:

"Very Popular Haitian Creole Sayings, Phrases, and Expressions" helps you learn Haitian Creole and culture in no time. It provides you with the popular expressions, phrases, and sayings. You will be able to use them in context. The examples you will find in this ebook will encourage you to generate additional sentences.

"Very Popular Haitian Creole Sayings, Phrases, and Expressions" is a must-read ebook for everybody who has dreamed about understanding the double meaning of haitian talk hidden in the sayings. It comes equipped with the explanations of the most frequent proverbs.


Purchase a copy of "Very Popular Haitian Creole Phrases, Sayings, and Expressions" for $2.99 from Amazon Kindle now.


Purchase a copy of "Very Popular Haitian Creole Phrases, Sayings, and Expressions from Barnes and Noble as a Nook eBook.

Purchase a copy of this ebook from smashwords.com

Free Samples of the ebook:

Very Popular Haitian Creole Phrases, Sayings, and Expressions
Haitian Sayings and Popular Wisdom in Context

Ki Jan Nou Di / How do you say
‘I Miss You, Happy Birthday, Happy New Year,
and Merry Christmas’ in Haitian Creole?

Lekti Kreyòl – Haitian Creole Reading

How do you say ‘flirt’ in Haitian Creole…?

**Why are you flirting with me like that? You are married!

**Poukisa wap file-m konsa? Ou gen madanm!

Abitid se vis – Habits (behavior patterns) lead to vices

Ki jan nou di ‘Bòn Ane epi Jwaye Nwèl’ an Kreyòl?

All Christmas Stuff – Tout Bagay Fèt Nowèl

Santa Claus etc – Papa Nwèl / Tonton Nwèl elatriye

Christmas and New Year Phrases – Fraz sou Nwèl ak Nouvèl Ane a

Happy New Year in Haitian Creole - Bòn Ane

M vle swete nou bòn fèt – I want to wish you a happy holiday season

Bòn Ane – Happy New Year (note that “nouvèl – new” is not said/used here)

Jwaye Nowèl – Merry Christmas

Bòn Fèt – Happy Birthday

M sonje ou anpil – I miss you a lot

Haitian Sayings in Context and with Explanations


Koukou wè lwen, men li pa wè dèyè tèt li – An owl can see very far, but it cannot see behind its head ( this saying preaches humility)

Tete pa janm two lou pou mèt yo – Breasts are never too heavy for their owners (this saying is about experience)

** Bay kou bliye, pote mak sonje – He who inflicts the blows forgets, but he who carries the scars never forgets. (This is used mostly when somebody will seek revenge. You may have gotten away with the mistreatment of somebody for a long time, but some day, he or she will fight back and give you a fatal blow. This is often used against wife beaters or girlfriend beaters or bullies or dictatorial regimes or authorities who mistreat the people)

*** Bouch granmoun santi, men pawòl ki sot nan bouch li bay sajès – A grownup’s mouth may smell, but the words that come from his mouth are pure wisdom (This saying exists to encourage young men and women to listen to adults’ instructions)

*** Ti nèg sa-a anmèdan anpil – Li toujou ap chache-m kont – This young man is a bully. He always looks forward to picking a fight with me.

Purchase a copy of this ebook from the above sites to find additional expressions, sayings, and phrases.


Additional Creole Phrases, Sayings, and Expressions can be found at http://sakpaselearnhaitiancreole.blogspot.com

Go to Commonly Used Creole Expressions, Questions, Phrases, and more